How

ゴードン ベイトソン (訳: 中島 彰史)

"how" という単語は日本語に訳すのに難しい場合があります。用いられている文脈次第でその意味が異なる場合があるからです。

"how" の基本的意味は何かをする際の方法あるいはやり方です。この意味は " どう" あるいは" どうやって" という日本語に訳されることがおそらく多いでしょう。


A: How do you get to the station from here?
B: The number 18 bus goes straight there.
A: OK, thanks.

A: ここから駅まではどう行けばいいですか?
B: 18番のバスに乗れば直接行きます。
A: 分かりました。ありがとうございました。


"how" は気分やルックスのことを話している時にも" どう" と訳されます。


A: How do you feel?
B: Not so good. I have a headache.
A: Oh, I’m sorry to hear that.

A: 気分はどう?
B: あまりよくないよ。頭が痛いんだ。
A: あっらー。気の毒なー。


A: Well, how do I look?
B: Fabulous! Those pants really suit you!

A: 見た目はどう?
B: ワッ!いいですね。そのズボンはお似合いですね。


英語の挨拶の中にも、"how" をこのように使ったものがありますが、こういった表現では、"how" が" どう" に対応していると考えるのではなく、日本語でよく似た挨拶言葉を考えた方が役に立ちます。


A: Hello, my name’s Natalie. How do you do?
B: Very well thanks. My name’s Yuki. I’m from Japan.

A: はじめまして。私はナタリーといいます。よろしくお願いします。
B: あっ!はじめまして。日本から来ましたユキです。


A: How are you today Kenji?
B: Pretty good. How about you?
A: Not bad thanks.

A: やー、ケンジ。今日も元気かい?
B: うん、元気だよ。君は?
A: まーまーだね。


" どう " または " いかが " と訳される、よく用いられる例をもう二つあげましょう。


A: I’m looking for a blue shirt.
B: OK. How about this one?
A: Oh, that’s nice. Can I try it on?
B: Certainly. The changing rooms are over here.

A: 青いシャツを探しているのですが。。。
B: 分かりました。これはいかがでしょうか?
A: いいですね。試着してもいいですか?
B: かしこまりました。こちらへどうぞ。


A: I went to the rock concert at the weekend.
B: Really, how was it?
A: Awesome!

A: 週末ロックのライブに行ってきたよ。
B: 本当?どうだった?
A: 超すごかった!


"how" は別の意味を持つ表現にも使われます。例えば、 "how come" という表現は "why" つまり日本語の " 何で " という意味を表します。


A: How come you’re always so cheerful?
B: Maybe it’s because I go jogging 3 times a week to keep fit.
A: You’re kidding! I didn’t know that.


A: 何でいつもそんなに元気なんですか?
B: そうね、健康のため週3回ジョギングをしているからかなー。
A: マジですか?知らなかった。


"how" は形容詞と結びついて質問に用いられることがよくあります。例えば、"how often" や"how much" や"how many" は質問を始める一般的な言い方です。


A: How old are you?
B: That’s a secret!

A: 何歳ですか?
B: 秘密です!


A: How often do you sing Karaoke?
B: Oh, once or twice a month.

A: カラオケはよく歌いますか?
B: うん、月1・2回程度。


A: How much homework do you do at the weekends?
B: Not much, because I work part-time at a restaurant.

A: 週末にはどれぐらい宿題をしているんですか?
B: あんまりしていません。レストランのアルバイトがあるから。


"how" の上記の例はどれも英語の話し言葉では大変よく使われますので、それらを口に出して言う練習をし、会話の中で使ってみることを皆さんにおすすめします。

Comments are closed.